译文
险要地势连接三秦之地,天子的仪仗万乘经过。 向阳原野春气早至,背阴山谷严寒犹多。 花纹华丽的先锋仪仗,寒霜凛冽的后军持戈。 代地云开露出晋中山岭,江雁北飞进入汾河。 北方土地保留尧时习俗,南风吹来仿佛舜帝之歌。 一听闻天子诗歌唱和,恭敬地随万众一同应和。
注释
奉和圣制:奉命应和皇帝的诗作。
张说:唐代著名宰相、文学家,字道济。
扈从:随从皇帝出巡。
鼠雀谷:地名,在今山西境内。
襟带三秦:指地势险要如衣襟衣带连接三秦之地。
旂常:旗帜,旂指画有蛟龙的旗,常指画有日月的旗。
万乘:指皇帝,周制天子有兵车万乘。
淑气:温和的春天气息。
冱寒:严寒冻结。
花缛:花纹繁复华丽。
前茅:先锋部队。
后殿戈:后军持戈护卫。
代云:代地的云彩,代指山西北部地区。
晋岭:山西的山岭。
汾河:黄河第二大支流,流经山西。
尧俗:尧帝时期的淳朴风俗。
舜歌:舜帝时期的《南风歌》。
天乐:指皇帝所作诗歌。
赏析
这是一首典型的应制奉和诗,展现了盛唐宫廷诗的典雅工整。诗歌以雄浑的笔触描绘皇家仪仗出巡的壮观场面,通过对地理环境的对比描写(阳原淑气/阴谷冱寒)展现时空的立体感。诗中巧妙运用尧舜典故,将当代帝王出巡与古代圣王相比,既体现了对皇权的尊崇,又暗含政治清明的寓意。对仗工整,辞藻华丽而不失庄重,尾联'一闻天乐唱,恭逐万人和'既点明奉和主题,又展现了群臣归心的盛世气象。