译文
太阳西沉暮色笼罩着嵩山, 山路蜿蜒曲折在树木岩石之间。 走出山谷口望见明月升起, 心中徘徊犹豫不忍归还。
注释
日云暮:太阳即将落山,天色已晚。
嵩山:五岳之中岳,位于河南登封。
连绵:形容山路曲折绵延不断。
裴回:同"徘徊",犹豫不决、来回走动。
不能还:无法返回,既指实际路途遥远,也暗含心境上的留恋。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了黄昏下山的景象,通过"日暮"、"明月"的时间转换,营造出时空流转的意境。诗中"心裴回兮不能还"一句,既表达了对山中景色的留恋,也暗含了人生旅途中的徘徊与抉择。全诗采用楚辞体的兮字句式,继承了屈原《九歌》的语言风格,在唐代诗歌中显得古朴雅致。作者通过景物描写烘托内心情感,达到了情景交融的艺术效果。