译文
山中寂静啊空无一人,又见苍茫啊树木丛生。朝廷之上啊贤臣济济,您为何要啊独处空谷。文章少有知音啊思绪深沉,大道难以知晓啊特立独行。喜欢石上啊流淌的清泉,与松林间啊搭建的草屋。进入云中啊养鸡修道,登上山头啊抱犊耕作。神仙赐予枣子啊大如瓜,老虎看守杏林啊收获谷物。惭愧我才疏学浅啊妨碍贤路,嫌弃自己年老啊贪恋俸禄。发誓解下官印啊随您同去,何必还要问那詹尹啊占卜吉凶。山中的人啊想要归去,云雾昏暗啊细雨霏霏,水波激荡啊翠菅摇曳。白鹭忽然啊翻飞而起,您不可啊提起衣裳涉水。群山万重啊融为一色云雾,天地混沌啊难以分辨。树木朦胧啊雾气弥漫,猿猴不见啊只闻空谷回声。忽然山西边啊夕阳西下,望见东边高地啊遥远村庄。平旷原野碧绿啊延绵千里,遥远惆怅啊思念着您。
注释
群龙:比喻朝廷中的贤能之士。
空谷:幽深的山谷,指隐居之地。
文寡和:文章少有知音,用宋玉《对楚王问》'曲高和寡'典故。
行独:特立独行。
养鸡:用《列仙传》中祝鸡翁养鸡得道成仙的典故。
抱犊:抱着小牛上山,指隐居耕作。
神与枣:用《史记·封禅书》中李少君说仙人安期生食巨枣大如瓜的典故。
虎卖杏:用《神仙传》中董奉治病种杏,虎守杏林的典故。
詹尹:郑詹尹,屈原《卜居》中的太卜,此处借指占卜。
翠菅:一种水草,菅茅类植物。
褰衣:提起衣服(涉水)。
晻暧:昏暗不明貌。
氛氲:云雾弥漫貌。
东皋:东边的水边高地。
赏析
这首诗展现了王维诗歌特有的山水意境与隐逸情怀。全篇采用楚辞体,通过'兮'字的运用,营造出悠远绵长的韵律美感。诗人以细腻的笔触描绘山居生活的闲适自在,运用'养鸡'、'抱犊'、'神枣'、'虎杏'等仙道典故,表达对隐逸生活的向往。在艺术手法上,善于通过视觉意象的叠加('云冥冥兮雨霏霏'、'山万重兮一云')和听觉效果的营造('猿不见兮空闻'),创造出空灵深远的意境。最后'眇惆怅兮思君'一句,将送别之情与对隐逸生活的向往完美融合,体现了王维诗歌'诗中有画'的艺术特色。