译文
春风解冻吹来,柳梢泛起青青嫩芽, 低垂的柳枝如同罗袖轻摆,向行人依依拜别。 不知为何这般袅娜多姿地伫立在官路旁, 舞动着身姿送别往来行人,就这样度过一生。
注释
解冻风:指春风,古人认为春风能化解冰冻。
末上青:指柳枝末梢泛起青色,开始发芽。
解垂:懂得低垂。罗袖:丝绸衣袖,此处比喻柳条。
卿卿:亲昵的称呼,此处拟人化指行人。
无端:无缘无故,不知不觉。
袅娜:轻盈柔美的样子。
官路:官道,古代官府修建的大路。
舞送:舞动着送别。
赏析
这首诗以拟人手法将杨柳写得深情款款。前两句写春风拂柳、新绿初绽的生机,用'解垂罗袖拜卿卿'将柳条比作女子衣袖,行礼作别,极富人情味。后两句陡然转折,'无端'二字透出命运无常的感慨,杨柳虽袅娜多姿,却只能永远站在路旁舞送行人,暗喻古代女子无法自主的命运。全诗借物抒情,在婉约柔美中蕴含深刻的人生哲思,展现了晚唐诗词特有的细腻与感伤。