原文

秋风紧,平碛雁行低,阵云齐。
萧萧飒飒,边声四起,愁闻戍角与征鼙。
青冢北,黑山西。
沙飞聚散无定,往往路人迷。
铁衣冷,战马血沾蹄。
破蕃奚,凤皇诏下,步步蹑丹梯。
写景 叙事 塞北 悲壮 战士 抒情 武将 沙漠 激昂 秋景 花间派 豪放 边关 边塞军旅

译文

秋风凛冽,平坦的沙漠上大雁低飞,战云密布。萧瑟的风声四面响起,愁苦地听着戍边的号角与战鼓声声。 青冢以北,黑山以西。飞沙聚散不定,常常让行路之人迷失方向。铁甲冰冷,战马的铁蹄沾满鲜血。 大破蕃奚敌军,皇帝的诏书传来,一步步踏着丹墀接受封赏。

赏析

这首词以雄浑的笔触描绘边塞战场景象,通过'秋风紧'、'阵云齐'等意象营造出紧张肃杀的战争氛围。作者运用'萧萧飒飒'的叠词手法,强化了边塞的风声鹤唳。下片通过'沙飞聚散'、'铁衣冷'等具体描写,真实再现了边塞征战的艰苦。最后以'蹑丹梯'作结,在苍凉中透出功成名就的豪迈,体现了边塞词刚健豪放的风格特色。

注释

平碛:平坦的沙漠。
阵云:战云,指战争气氛。
戍角:边防军的号角。
征鼙:战鼓。
青冢:王昭君墓,在今内蒙古呼和浩特。
黑山:在今内蒙古境内,唐代边塞要地。
蕃奚:指契丹等北方少数民族。
凤皇诏:皇帝诏书,凤凰是诏书上的图案。
丹梯:丹墀,宫殿前的红色台阶,指朝廷。

背景

此词为五代词人毛文锡所作,反映晚唐五代时期边塞战争状况。当时中原王朝与北方少数民族战事频繁,作者可能以此描写边将立功受赏的情景。毛文锡曾任后蜀翰林学士,对边塞题材有独特见解,其词作多描写边塞生活和战争场面。