原文

玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。
罗裙窣地缕黄金,奏清音。
酒阑歌罢两沈沈,一笑动君心。
永愿作鸳鸯伴,恋情深。
中原 写景 后妃 含蓄 婉约 宫廷 宫廷生活 帝王 抒情 文人 春景 柔美 爱情闺怨 花间词派

译文

华丽宫殿里春意正浓鲜花烂漫,簇拥着神仙般的伴侣。拖地的罗裙上用金线绣着花纹,奏起清越的音乐。 酒宴将尽歌声停歇两人沉醉相依,嫣然一笑打动君心。但愿永远做鸳鸯般的伴侣,恋情深厚永不变。

赏析

这首词描绘了一幅宫廷宴乐的浪漫场景,通过富丽堂皇的环境描写和细腻的情感刻画,展现了深宫中的爱情画面。上阕以‘玉殿春浓’开篇,用‘花烂熳’、‘神仙伴’、‘缕黄金’等华丽辞藻营造出奢华绚丽的宫廷氛围。下阕转入情感描写,‘酒阑歌罢两沈沈’生动表现了酒酣耳热后的沉醉状态,‘一笑动君心’捕捉了爱情萌动的瞬间。最后以‘永愿作鸳鸯伴’直抒胸臆,表达了对永恒爱情的向往。全词辞藻华美,意境绮丽,情感真挚,体现了花间词派的典型风格。

注释

玉殿:华丽的宫殿,指宫廷场所。
烂熳:同“烂漫”,形容花朵盛开绚烂的样子。
簇神仙伴:簇拥着如神仙般的伴侣。
罗裙:丝织的裙子。
窣地:拖地,形容裙摆很长。
缕黄金:用金线绣制。
清音:清越的音乐声。
酒阑:酒宴将尽。
沈沈:同“沉沉”,形容深沉、沉醉的状态。
鸳鸯伴:像鸳鸯一样成双作对的伴侣。

背景

这首词出自五代词人毛文锡的《恋情深》组词,创作于晚唐五代时期。毛文锡是花间词派的重要代表人物,曾任前蜀翰林学士、礼部尚书等职,其词多描写宫廷生活和男女情爱。五代时期,词作为一种新兴的文学形式在宫廷和文人阶层中流行,多以艳情为主题,讲究辞藻华丽和音律优美。这首词反映了当时宫廷宴乐的生活场景和文人的情感世界。