译文
远近百姓得利全凭智慧能力,周遍润泽万物犹如心源。茭白香蒲纵然感受生长恩惠,鳣鲔游鱼哪知浩大恩泽。 波光荡漾的清波吞没半座城郭,曲折支流延伸进入远方村落。砂石泉流环绕山石连通山脉,岸边树木附着浮萍留下浪痕。 已见清澈湖水连接镜般湖底,更知极远处浸润云起之处。波涛不起时世方才安泰,舟船缓行日渐黄昏。 烟雾不该遮蔽湖中岛屿,野鸭鸥鸟也懂避开仪仗旗帜。虽说唱着桃叶歌畅饮至醉,却被荷花笑而不言。 孤鹤必定思念皇帝诏书,凡鱼岂能跃过龙门。能将这般盛事增添天地造化,一夜深谋远虑万古留存。
注释
侯郎中:指侯温,时任郎中官职,主持西湖水利工程。
智力:智慧与能力。
心源:佛家语,指心性本源,此处喻指治水理念。
菰蒲:茭白和香蒲,水生植物。
鳣鲔:鳣鱼和鲔鱼,泛指鱼类。
潋滟:水波荡漾貌。
萦纡:水流回旋曲折。
云根:深山云起之处。
凫鹥:野鸭和鸥鸟。
旌幡:旗帜仪仗。
桃叶歌:晋代王献之爱妾名,此指游乐之歌。
凤诏:皇帝诏书。
龙门:喻指科举及第或地位高升。
元化:天地造化。
机谟:深谋远虑。
赏析
本诗为赞美侯郎中治理西湖水利工程的颂诗。全诗采用铺陈手法,从多角度展现西湖新貌:首联点明工程利民本质;中间各联通过‘潋滟清辉’‘萦纡别派’等意象细腻描绘湖光水色;‘凫鹥避幡’‘荷花笑不言’等句赋予自然物以人情味,生动有趣;尾联升华至历史高度。诗歌对仗工整,用典自然,融水利工程于诗意画境,体现唐代文人关注民生的士大夫情怀。