席上新声花下杯,一声声被拍声摧。乐工不识长安道,尽是书中寄曲来。
七言绝句 乐工 写景 叙事 宫廷生活 宴饮 文人 文化艺术 江南 淡雅 清新 盛唐气象 花丛 长安

译文

宴席上演奏着新创的曲调,人们在花下举杯畅饮, 一声声乐曲都被急促的节拍所催促。 这些乐师并不懂得长安宫廷的正统音律, 他们的曲调全都是从乐谱书籍中学来传播。

注释

新声:新创作的乐曲或时兴曲调。
花下杯:在花丛下设宴饮酒。
拍声:节拍声,指音乐节奏。
摧:催促,这里指节奏急促。
乐工:乐师,演奏音乐的人。
长安道:指通往京城长安的道路,代指宫廷正统音乐。
书中寄曲:通过乐谱书籍传播曲调。

赏析

这首诗生动描绘了唐代音乐文化在江南地区的传播景象。前两句通过'席上新声'和'花下杯'营造出宴饮作乐的场面,'一声声被拍声摧'形象表现了音乐的急促节奏和现场的热烈氛围。后两句巧妙运用对比手法,'不识长安道'与'书中寄曲来'形成鲜明对照,既反映了地方乐师对宫廷正统音乐的疏离,又展现了民间音乐通过乐谱传播的繁荣景象。全诗语言简练,意境深远,从音乐这个侧面反映了唐代文化的传播与交融。