因君贰邑蓝溪上,遣我维舟红叶时。共向乡中非半面,俱惊鬓里有新丝。伫看孤洁成三考,应笑愚疏舍一枝。貌似故人心尚喜,相逢况是旧相知。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 官员 抒情 文人 晚唐唯美 欣喜 江南 江河 淡雅 秋景

译文

因为您在蓝溪畔的慈溪担任县丞,让我在红叶纷飞的秋季系舟拜访。我们同乡却从未谋面,都惊讶地发现鬓间已生白发。期待看您清廉自守通过三年考绩,该笑我愚钝疏懒只求暂得栖身。容貌虽似故人令人欣喜,何况相逢的本是旧日相知。

注释

慈溪:今浙江慈溪市,唐代属明州。
张丞:县丞,县令的佐官。
贰邑:指担任县丞之职。
蓝溪:疑指慈溪某溪流,或为美称。
维舟:系船停泊。
红叶时:指秋季。
非半面:未曾谋面。
新丝:新生白发。
孤洁:清廉自守。
三考:古代官吏三年一次的考绩。
舍一枝:出自《庄子·逍遥游》'鹪鹩巢林,不过一枝',喻暂得栖身。

赏析

这首诗以细腻笔触描写他乡遇故知的复杂心境。首联点明时地背景,'红叶时'既写实景又暗喻人生秋季。颔联'俱惊鬓里有新丝'生动刻画中年相逢的典型情境,白发互惊中见深沉感慨。颈联用典自然,'孤洁'赞友人之清廉,'舍一枝'谦己之落魄,形成鲜明对比。尾联'貌似故人心尚喜'妙写久别重逢的恍惚与欣喜,结句'旧相知'收束全篇,情深意长。全诗对仗工整,情感真挚,在平淡中见深意,展现了晚唐士人间的深厚情谊和人生感慨。