原文

举目凄凉入破门,鲛人一饭尚知恩。
闲花旧识犹含笑,怪石无情更不言。
樵叟和巢伐桃李,牧童兼草踏兰荪。
壶觞笑咏随风去,唯有声声蜀帝魂。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 古迹 含蓄 咏史怀古 巴蜀 抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 游子 黄昏

译文

举目望去一片凄凉景象,我踏入破败的门庭; 就连传说中的鲛人,也懂得一饭之恩当回报。 昔日相识的闲花仿佛还在含笑绽放, 无情的怪石却更加沉默不言。 砍柴的老人连鸟巢一起砍伐桃李树木, 牧童随意践踏着兰荪香草。 往昔饮酒笑咏的欢乐时光已随风逝去, 只剩下声声杜鹃啼鸣,如蜀帝魂魄般哀怨。

赏析

此诗以废宅为切入点,通过对比手法展现世事变迁。首联'举目凄凉'定下全诗悲凉基调,'鲛人一饭'典故反衬世态炎凉。颔联'闲花含笑'与'怪石无言'形成情感对照,拟人化描写增强艺术感染力。颈联通过'樵叟伐木'、'牧童踏草'的具体意象,表现园林荒废后的破坏景象。尾联'壶觞笑咏'与'蜀帝魂'的今昔对比,将个人感慨升华为历史兴亡之叹。全诗语言凝练,意象丰富,融情于景,在婉约中见沉郁,展现了晚唐诗歌的典型风格。

注释

鲛人:传说中的人鱼,泣泪成珠,此处喻指知恩图报之人。
闲花:指昔日庭院中熟悉的花卉。
怪石:园中奇石,拟人化描写。
樵叟:砍柴的老人。
和巢:连鸟巢一同砍伐。
兰荪:香草名,喻指高洁的植物。
壶觞:酒器,代指昔日饮酒赋诗的欢乐时光。
蜀帝魂:指杜鹃鸟,相传为古蜀国皇帝杜宇魂魄所化,啼声悲切。

背景

此诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,战乱频仍。韦庄亲身经历黄巢起义和唐王朝的衰败,目睹许多世家大族的宅邸荒废败落。诗人通过题咏故人废宅,既表达对友人离散、家园破败的伤感,也寄托了对时代变迁、王朝兴衰的深沉感慨,反映了晚唐文人普遍的历史幻灭感。