原文

筚门惆怅内,时节暗来频。
每见新正雪,长思故国春。
云西斜去雁,江上未归人。
又一年为客,何媒得到秦。
五言律诗 人生感慨 写景 冬景 哀愁 惆怅 抒情 文人 春节 晚唐唯美 江上 江南 深沉 游子 送别离愁 雪景

译文

在贫寒的家门内满怀惆怅,时节更替悄然来临如此频繁。每当看见新年正月的飞雪,便长久思念故乡的春日景象。西方天际斜飞着南归的大雁,江上还有未能归家的游子。又是一年作客他乡的岁月,凭借什么途径才能回到故里啊。

赏析

这首诗以新年时节为背景,通过对比他乡雪景与故乡春色,抒发了深切的思乡之情。诗人运用'筚门'点明处境贫寒,'惆怅'奠定情感基调。'新正雪'与'故国春'形成鲜明对比,突出时空距离带来的心理落差。后联以'斜去雁'反衬'未归人',大雁尚能南归,而人却滞留他乡,进一步强化了无奈与哀愁。尾联'又一年为客'的感叹,将岁月流逝与归乡无望的苦闷推向高潮。全诗语言质朴,意境深远,对仗工整,情感真挚,体现了晚唐诗人细腻的抒情风格。

注释

新正:指农历新年正月。
筚门:用荆条、竹子等编成的门,指贫寒之家。
惆怅:失意、伤感的样子。
故国:故乡。
云西:西方天际。
斜去雁:斜飞南归的大雁。
未归人:未能归乡的游子。
为客:作客他乡。
何媒:凭借什么途径。
秦:指长安或中原地区,代指故乡。

背景

此诗创作于晚唐时期,作者方干常年科举不第,隐居镜湖,以布衣终老。诗中反映了唐代文人游学、求仕过程中常见的羁旅思乡之情。新年本是家人团聚的时节,而诗人却客居他乡,面对新年景象更触发对故乡的深切思念,体现了古代知识分子在仕途与乡情之间的矛盾心理。