春愁南陌,故国音书隔。细雨霏霏梨花白,燕拂画帘金额。尽日相望王孙,尘满衣上泪痕。谁向桥边吹笛,驻马西望销魂。野花芳草,寂寞关山道。柳吐金丝莺语早,惆怅香闺暗老。罗带悔结同心,独凭朱阑思深。梦觉半床斜月,小窗风触鸣琴。何处游女,蜀国多云雨。云解有情花解语,窣地绣罗金缕。妆成不整金钿,含羞待月鞦韆。住在绿槐阴里,门临春水桥边。莺啼残月,绣阁香灯灭。门外马嘶郎欲别,正是落花时节。妆成不画蛾眉,含愁独倚金扉。去路香尘莫扫,扫即郎去归迟。琐窗春暮,满地梨花雨。君不归来情又去,红泪散沾金缕。梦魂飞断烟波,伤心不奈春何。空把金针独坐,鸳鸯愁绣双窠。绿杨春雨,金线飘千缕。花拆香枝黄鹂语,玉勒雕鞍何处。碧窗望断燕鸿,翠帘睡眼溟濛。宝瑟谁家弹罢,含悲斜倚屏风。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 巴蜀 幽怨 抒情 文人 春分 春景 晚唐唯美 楼台 江南 清明 游子 爱情闺怨 花草 花间派 送别离愁 闺秀 雨景 黄昏

译文

春天里在南边道路上满怀愁绪,故乡的音信被重重阻隔。细雨绵绵中梨花洁白绽放,燕子轻拂着画帘上的金额。 整日凝望着远行的郎君,衣衫上沾满尘土和泪痕。是谁在桥边吹奏笛声,让我驻马西望黯然销魂。 野花芬芳青草萋萋,关山道路寂寞无人。柳树吐出金丝般的嫩芽黄莺早早啼鸣,深闺中人惆怅地暗自老去。 后悔用罗带结成同心结,独自倚着朱栏思绪深沉。梦中醒来只见半床斜月,小窗外风吹动琴弦鸣响。 何处游玩的女子,蜀地多云雾细雨。云彩懂得有情花朵善解人意,拖着绣有金线的罗裙。 梳妆完毕却不整理头饰,含羞在秋千上等待月明。住在绿槐树荫里,门前临近春水桥边。 黄莺啼叫残月将落,绣阁中香灯已灭。门外马儿嘶鸣郎君将要离别,正是落花纷飞的时节。 梳妆后却不画蛾眉,含愁独自倚着金门。离去路上的香尘不要清扫,扫了郎君就会迟迟归来。 雕花窗前春色将暮,满地都是梨花如雨。君不归来情意又离去,红泪洒落沾湿金线衣。 梦魂飞度却断在烟波中,伤心无奈春天将尽。空拿着金针独自坐着,愁绣着一对鸳鸯图案。 绿杨树下春雨潇潇,金线般的柳丝飘拂千缕。花绽香枝黄莺啼语,装饰华丽的马鞍如今在何处。 碧纱窗前望断飞燕鸿雁,翠帘内睡眼朦胧。谁家在弹奏宝瑟一曲,含悲斜倚在屏风旁。

注释

清平乐:词牌名,原为唐教坊曲名。
南陌:南边的道路,泛指离别之地。
金额:帘子上装饰的金色帘额。
王孙:指远行的游子或心上人。
窣地:拖地,形容衣裙长而飘逸。
金缕:金线绣制的华丽服饰。
琐窗:雕刻有连环图案的窗子。
红泪:女子悲伤的眼泪。
双窠:成双的图案,指鸳鸯图案。
玉勒雕鞍:装饰华丽的马具,代指骑马之人。

赏析

韦庄《清平乐》组词六首,以婉约细腻的笔触描绘春愁别恨,展现了晚唐词风的典型特色。词作通过'细雨梨花'、'绿杨春雨'等意象营造出凄美意境,运用'驻马销魂'、'独凭朱阑'等动作描写刻画人物心理。艺术上善用比兴手法,如'云解有情花解语'拟人化描写,'鸳鸯愁绣双窠'象征爱情失落。语言清丽自然,音律和谐,在看似平实的景物描写中蕴含深沉情感,体现了韦庄词'似直而纡,似达而郁'的独特风格。