译文
敢于面对流离却厌恶战争,天地间人生自古如浮萍漂泊。 茅屋足以遮挡风雨,诗歌意境何妨用来鼓舞军心。 移栽的竹子渐渐为窗前添上绿影,飞舞的花瓣时时映照着明媚彩霞。 鸟鸣声与人语声在山中欢歌快乐,自有文章能够带来太平盛世。
注释
敢为:敢于面对。
流离:流离失所,指战乱中的漂泊生活。
乾坤:天地,指整个世界。
浮萍:浮萍草,比喻漂泊不定的人生。
茅庐:茅草屋,指简朴的居所。
诗境:诗歌的意境。
壮甲兵:使军队壮大,指用诗歌鼓舞士气。
移竹:移植竹子。
飞花:飞舞的花瓣。
山歌乐:歌乐山的双关语,既指山名又指欢乐。
致太平:带来太平盛世。
赏析
这首诗展现了老舍对友人冰心迁居歌乐山的祝贺之情,同时表达了对抗战时期文人使命的思考。首联以'流离'与'战争'对照,体现对和平的渴望;颔联'茅庐遮风雨'与'诗境壮甲兵'形成巧妙对应,既写实又寓意深刻;颈联通过'移竹'、'飞花'等意象描绘山居美景,色彩明丽;尾联点题,以'山歌乐'双关,最终升华到'文章致太平'的文人理想。全诗对仗工整,意境深远,将个人情感与时代背景完美融合。