译文
享尽天年却命运多舛不通达,溪边垂钓月下吟诗已成老翁。 虽说效仿季札挂剑来到坟前,也担忧像孔壁藏书般有遗作留存。 巢父般的精灵已归向漫漫长夜,谢客般的才调仍在传承遗风。 南华真经的至高道理须齐同万物,生与死本来就应该没有差异。
注释
寿尽天年:指享尽自然的寿命。
钓溪吟月:垂钓溪边、对月吟诗,指隐士生活。
挂剑:用季札挂剑典故,表示对亡友的信义。
藏书在壁中:用孔壁藏书典故,指有珍贵遗作。
巢父:尧时隐士,此处喻指陈陶。
客儿:谢灵运小字,此处赞誉陈陶的文采。
南华:指《南华真经》即《庄子》。
齐物:《庄子》重要思想,主张万物齐同。
赏析
此诗为唐代诗僧贯休悼念隐士陈陶的挽诗。全诗以深沉的哲理思考表达对逝者的哀思,艺术特色突出:一是用典精当,连续使用季札挂剑、孔壁藏书、巢父隐逸、谢客才调等典故,既赞颂陈陶的高洁品格和文学成就,又表达深深的怀念之情;二是哲理深刻,尾联引入庄子齐物思想,将生死等量齐观,体现佛道思想的融合,升华了诗歌的哲学意境;三是情感真挚,在哀悼中不失对友人精神永存的信念,哀而不伤,悲而不戚。