译文
像孙武那样倾心教导万人士兵,顷刻间便削平了叛乱贼寇。 刚刚施展偃月阵的行军号令,就见到您如台星般逼近贼寇巢穴。 独自支撑天下使四海归正,雄武名声冠绝古今无人能及。 圣明的君王怎能不酬谢这般功业,在朝堂高悬破敌的功勋图。
注释
狂寇:指唐末黄巢起义军。
刘尚书:指刘汉宏,唐末将领,曾任尚书右仆射。
孙武:春秋时期军事家,此处喻指刘尚书。
偃月:偃月阵,古代战阵名,形如半月。
台星:三台星,喻指朝廷重臣。
独柱支天:喻独自支撑危局。
寰海:四海,天下。
仗下:朝廷仪仗之下,指宫廷。
赏析
这首七言律诗以豪迈的笔触赞颂刘尚书平定叛乱的功绩。诗人运用孙武、台星等典故,将刘尚书比作古代军事家和朝廷栋梁。'独柱支天寰海正'一句尤为雄健,形象地表现了刘尚书独力支撑危局的气概。全诗对仗工整,气势磅礴,既体现了晚唐乱世中人们对英雄的渴望,也展现了诗人深厚的语言功力。