原文

北祖三禅地,西山万树松。
门临溪一带,桥映竹千重。
剪凿基阶正,包藏景气浓。
诸岩分院宇,双岭抱垣墉。
舍利开层塔,香炉占小峰。
道场居士置,经藏大师封。
太子知栽植,神王守要冲。
由旬排讲座,丈六写真容。
佛语迦陵说,僧行猛虎从。
修罗抬日拒,楼至拔霜锋。
画井垂枯朽,穿池救噞喁。
蕉非难败坏,槿喻暂丰茸。
宝界留遗事,金棺灭去踪。
钵传烘玛瑙,石长翠芙蓉。
影帐纱全落,绳床土半壅。
荒林迷醉象,危壁亚盘龙。
行色怜初月,归程待晓钟。
心源虽了了,尘世苦憧憧。
宿荫高声忏,斋粮并力舂。
他生再来此,还愿总相逢。
中唐新乐府 五言古诗 僧道 写景 含蓄 宗教禅理 寺庙 山峰 山水田园 抒情 文人 淡雅 清新 溪流 竹林 荆楚 说理

译文

这里是禅宗北祖神秀修行的三禅圣地,西山上万棵松树郁郁葱葱。寺门临着溪流蜿蜒如带,小桥倒映在千重竹影中。凿石筑基台阶齐整,蕴藏着浓郁的灵秀之气。诸多岩洞分设院宇,两座山岭环抱着寺墙。舍利塔层层耸立,香炉峰独自占据小山头。道场由居士们布置,经藏由高僧封印。太子亲手栽植树木,神王守卫着要道。排开长长的讲座,绘制丈六金身佛像。佛经如迦陵鸟般妙音宣说,僧侣行走有猛虎相随。阿修罗抬手遮拒烈日,韦驮菩萨拔出如霜剑锋。绘制井栏已枯朽,开挖池塘救活濒死的鱼。芭蕉易谢难保不坏,木槿花只是暂时繁茂。佛国净土留下往事遗迹,金棺早已湮灭无踪。传承的钵盂烘烤如玛瑙,岩石上长出翠绿芙蓉。佛龛帷帐纱帘全脱落,绳床半被泥土堵塞。荒林中迷失的醉象,危崖下蜷伏的盘龙。旅途匆匆怜惜初升月亮,归程等待着晨钟敲响。心性本源虽然明了,尘世生活却令人困扰。在树荫下高声忏悔,齐心舂捣斋粮。来生若能再到此地,祈愿总能再相逢。

赏析

这首诗是元稹描写度门寺的山水形胜与佛教文化的杰作。全诗以工笔细描的手法,生动展现了寺庙的地理环境、建筑布局和宗教活动。诗人运用丰富的佛教典故和意象,如'北祖三禅地'、'舍利开层塔'等,营造出浓厚的宗教氛围。诗中'门临溪一带,桥映竹千重'等句,对仗工整,意境清幽,体现了唐诗的格律之美。后段'心源虽了了,尘世苦憧憧'表达了诗人对佛法真谛的领悟与尘世烦恼的矛盾,最后以'他生再来此'的愿望作结,展现了佛教轮回思想的影响。全诗结构严谨,语言精炼,既是山水诗,又是禅理诗,具有很高的艺术价值。

注释

北祖:指禅宗北宗神秀大师,曾驻锡度门寺。
三禅地:佛教修行的第三禅定境界,此处形容寺庙庄严。
由旬:古印度长度单位,约合三十里。
丈六:指佛像,通常高一丈六尺。
迦陵:迦陵频伽,佛经中的妙音鸟。
修罗:阿修罗,佛教护法神。
楼至:韦驮菩萨,佛教护法神。
噞喁:鱼口向上露出水面呼吸的样子。
钵传:指传承衣钵。
心源:佛教指心性本源。
憧憧:心神不定的样子。

背景

度门寺位于湖北当阳,是禅宗北宗神秀大师的主要道场。元稹在唐宪宗元和年间(806-820年)任江陵士曹参军时,游历当地名胜所作。当时禅宗南能北秀的分化已成定局,但北宗寺院仍然香火鼎盛。元稹本人对佛教有深厚兴趣,与僧人多有交往,这首诗反映了他对佛教文化的理解和向往。