译文
华山高耸入云,山上生长着高大的松树。 每棵松树遥遥相望各自独立,层层叠叠的松叶相互交织。 槐树夹道种植,枝叶茂密昏暗朦胧。 既没有坚贞挺直的树干,又被虫网缠绕寄生。 为什么不多种些松树,让它们摇曳生风带来清凉。 秦时曾经种植过松树,但都已枯萎凋零难以持续。 可怜孤傲的松树心意,从不与槐树相同。 悠闲地生长在高山顶峰,枝干弯曲盘绕如虬龙。 宁愿委屈自己成为大厦的栋梁,庇护王侯公卿。 也不肯沦为行道树行列,一同淹没在尘土之中。
注释
幢幢:高耸的样子。
各各:各自独立的样子。
冥蒙:昏暗不明,形容枝叶茂密遮蔽光线。
贞直干:坚贞挺直的树干。
罥挂虫:被虫网缠绕。罥,缠绕、牵挂。
憔悴:枯萎凋零。
樛盘:弯曲盘绕。樛,树木向下弯曲。
虬与龙:形容松树枝干如虬龙般盘曲有力。虬,古代传说中有角的小龙。
行伍:指普通的行道树行列。
赏析
这首诗通过对比松树与槐树的形象,展现了元稹高洁的人格理想和仕途追求。诗人以华山高松象征孤高傲岸的品格,以道旁槐树隐喻世俗平庸之辈。松树『闲在高山顶,樛盘虬与龙』的意象,既表现了其超凡脱俗的姿态,又暗喻着虽屈身仕途却保持独立人格的精神。『不肯作行伍,俱在尘土中』更是鲜明地表达了诗人不愿随波逐流、同流合污的坚定立场。全诗运用比兴手法,托物言志,语言简练而意境深远,体现了中唐诗歌注重理趣和人格抒写的特点。