译文
炎热的黄昏令人疲倦烦闷已久,直到这凉风习习的秋夜。夏天的衣衫渐渐显得轻薄清爽,秋日的厅堂已然寂静空旷。怀着欣喜感受凉爽天宇的辽阔,又惋惜美好时光的流逝。纺织娘的鸣声惊觉岁月匆匆,反观自己有何成就。微弱的月光如钩,幽深的光辉照透阴魄。清澈如镜的水面涵映明月,仿佛见到深渊中的玉璧。参差不齐的窗帘重重叠叠,依次笼罩在空明澄澈的月光中。树影洒满空床,萤火虫的光点在深壁间闪烁。怅然遥望牵牛星,又是一年相隔。露珠如网在风中摇曳,银河泛着遥远的碧色。岂能没有深秋之夜,感慨这时光骤然流逝。也有人到暮年,壮年时本当自我珍惜。循环往复刺痛心肠,感怀追忆往昔。转眼之间没有停歇的阴影,何必追问往事的积累。馨香当推蕙兰,坚贞应谕松柏。生命本来就有尽头,怎能与金石相比。何况在这百年之内,纷扰忙碌于各种俗务。日月东西奔驰,如飞车般不留痕迹。未来尚未穷尽,逝去的又将去向何方。顺从自然造化而为,忙碌奔波又有何益。
注释
含风夕:指秋夜凉风习习的傍晚。
勌烦:疲倦烦闷。勌,同“倦”。
络纬:即纺织娘,秋虫名,其鸣声似纺线。
青荧:微光闪烁的样子。
水镜:指清澈如镜的水面。
虚白:空明澄澈的境界。
牵牛星:牛郎星,此处暗指与友人相隔。
轻河:天河,银河。
流易:流逝变换。
接瞬:转眼之间。
蕙兰:香草名,喻高洁品格。
松柏:喻坚贞不屈的操守。
赏析
此诗为柳宗元秋夜感怀之作,充分体现了其晚年诗风的特点。全诗以秋夜为背景,通过细腻的景物描写抒发人生感慨。前八句写秋夜清凉带来的身心舒畅,但随即转入对时光流逝的警觉。中间部分以精湛的笔触描绘月夜景色:'青荧微月钩'至'萤光缀深壁'数句,构图精巧,意境幽深,月光、树影、萤光交织成空灵寂寥的秋夜画卷。后十六句转入深沉的人生哲思,借牵牛星喻友情隔绝之痛,以蕙兰松柏明志,最终归结于道家顺其自然的思想。全诗情景交融,理趣相生,语言凝练而意蕴深远,展现了柳宗元后期诗歌沉郁顿挫、哲理深邃的艺术特色。