原文

有鸟有鸟名俊鹘,鹞小雕痴俊无匹。
雏鸭拂爪血迸天,狡兔中拳头粉骨。
平明度海朝未食,拔上秋空云影没。
瞥然飞下人不知,搅碎荒城魅狐窟。
七言古诗 中原 中唐新乐府 咏物 咏物抒怀 天空 抒情 政治抒情 文人 晨光 激昂 秋景 荒城 讽刺 豪放 雄浑

译文

有一种鸟名叫俊鹘,鹞子太小雕太笨拙,都比不上它的俊逸非凡。 它掠爪抓雏鸭,鲜血飞溅天际;击中狡兔,兔头顿时粉碎骨裂。 清晨越海飞行还未进食,猛然飞上秋日高空隐入云影。 忽然飞落无人察觉,搅碎了荒城中狐狸藏身的妖窟。

赏析

本诗以精湛的笔法描绘俊鹘的英姿与威力,展现了元稹咏物诗的高超艺术。诗人通过对比手法,以'鹞小雕痴'反衬俊鹘的'俊无匹'。中间两联具体描写其捕食场景:'血迸天'、'头粉骨'极具视觉冲击力,生动表现猛禽的凶猛强悍。后两联转而写其飞行姿态:'拔上秋空'显其矫健,'瞥然飞下'见其敏捷,最后'搅碎狐窟'更赋予其辟邪除妖的神圣意味。全诗语言刚劲有力,意象雄奇,在写实中蕴含象征意义,可视为诗人铲除奸邪的政治理想的寄托。

注释

俊鹘:指矫健的隼类猛禽,鹘即隼。
鹞小雕痴:鹞子体型较小,雕虽大但显得笨拙,都不如俊鹘。
拂爪:用爪子掠击、抓取。
血迸天:鲜血飞溅到空中,形容捕食的凶猛。
中拳:被鹘的爪子击中。鹘捕猎时常用拳击般的迅猛动作。
头粉骨:头部粉碎,骨头碎裂。
平明:天刚亮的时候。
度海:飞越海面。
拔上:猛然向上飞升。
云影没:消失在云影之中。
瞥然:忽然,迅速地。
魅狐窟:狐狸藏身的洞穴,传说狐狸能化作魅怪。

背景

此诗为元稹《有鸟二十章》组诗中的第十九首,创作于元和年间(806-820)。组诗共二十首,每首咏一种鸟类,借鸟喻人,反映社会百态。元稹此时经历仕途起伏,对朝中奸佞当道深恶痛绝,故通过咏鸟诗表达扫除邪恶、重整朝纲的政治抱负。俊鹘作为猛禽的代表,被赋予正义使者的形象,体现了诗人渴望有俊杰之士出来肃清官场腐败的愿望。