译文
有一种鸟名字叫做斑鸠,羽毛柔软细密性情温柔。 猛禽鹘因为怜爱而不吃它,鹞鹰作为同类曾一起遨游。 飞翔着渐渐登上高高的楼阁,百鸟都不猜疑称它是好伴侣。 佳人许诺让它陪伴凤凰进食,希望它能化作张敞画眉的恩爱情钩。
注释
鸠:指斑鸠,一种性情温和的鸟类。
毛衣软毳:羽毛柔软细密。毳,鸟兽的细毛。
鹘:隼类猛禽,性情凶猛。
鹞:鹰科猛禽,捕食小鸟。
好逑:好的伴侣。语出《诗经》'窈窕淑女,君子好逑'。
鹓雏:传说中凤凰一类的神鸟。
张氏钩:典故,指汉代张敞画眉的故事,比喻夫妻恩爱。
赏析
这首诗以斑鸠为喻,通过描绘斑鸠温和善良的品性,表达了诗人对和谐美好人际关系的向往。诗中运用对比手法,以猛禽鹘、鹞的怜爱反衬斑鸠的温顺可爱。'百鸟不猜称好逑'一句,既写出斑鸠的亲和力,又暗含对人际关系中信任与和谐的赞美。末句'望尔化为张氏钩'巧妙用典,将鸟类意象转化为人类情感寄托,体现了元稹诗歌婉约含蓄、善用典故的艺术特色。