乐府古题序 忆远曲 - 元稹
《乐府古题序 忆远曲》是由唐诗人元稹创作的一首中原、中唐新乐府、乐府、凄美、叙事古诗词,立即解读《忆远曲,郎身不远郎心远》的名句。
原文
忆远曲,郎身不远郎心远。
沙随郎饭俱在匙,郎意看沙那比饭。
水中书字无字痕,君心暗画谁会君。
况妾事姑姑进止,身去门前同万里。
一家尽是郎腹心,妾似生来无两耳。
妾身何足言,听妾私劝君。
君今夜夜醉何处?姑来伴妾自闭门。
嫁夫恨不早,养儿将备老。
妾自嫁郎身骨立,老姑为郎求娶妾。
妾不忍见姑郎忍见,为郎忍耐看姑面。
沙随郎饭俱在匙,郎意看沙那比饭。
水中书字无字痕,君心暗画谁会君。
况妾事姑姑进止,身去门前同万里。
一家尽是郎腹心,妾似生来无两耳。
妾身何足言,听妾私劝君。
君今夜夜醉何处?姑来伴妾自闭门。
嫁夫恨不早,养儿将备老。
妾自嫁郎身骨立,老姑为郎求娶妾。
妾不忍见姑郎忍见,为郎忍耐看姑面。
译文
思念远方的曲调,丈夫人在身边心却遥远。沙粒随着饭粒同在匙中,丈夫的心意看待沙粒胜过饭食。在水中写字不留痕迹,你心中暗自盘算谁能明白。何况我侍奉婆婆听从安排,身在门前却似相隔万里。全家都是丈夫的心腹,我仿佛生来就没有耳朵。我这个人有什么可说的,请听我私下劝告你。你今夜又醉在何处?婆婆来陪伴我自闭房门。恨嫁丈夫不够早,养育儿女为防老。我自从嫁给你后日渐消瘦,婆婆为你求娶妾室。我不忍心看见你却要忍耐,为了你只能看着婆婆的面子忍耐。
赏析
这首诗以女子口吻诉说婚姻中的痛苦与无奈,展现了古代女性在家庭中的卑微地位。运用对比手法突出'身近心远'的夫妻关系,通过'沙饭同匙'的意象表现婚姻中的杂质与不纯。语言质朴真切,情感真挚动人,深刻反映了封建社会中女性的婚姻困境和情感压抑。诗中'水中书字'、'身骨立'等意象生动形象,富有感染力。
注释
忆远曲:乐府古题,属新乐府辞。
郎身不远郎心远:丈夫人在身边心却疏远。
沙随郎饭俱在匙:沙子和饭一起在匙中,喻指夫妻关系中的杂质。
水中书字无字痕:在水中写字不留痕迹,喻指心事无人理解。
姑:指婆婆。
身去门前同万里:虽然人在门前,心却像相隔万里。
郎腹心:丈夫的心腹亲人。
身骨立:形容身体消瘦。
老姑为郎求娶妾:婆婆为儿子纳妾。
背景
元稹创作于中唐时期,属于新乐府运动代表作之一。当时社会风气开放,文人多关注社会现实和女性命运。元稹擅长描写女性心理,这首诗反映了他对封建婚姻制度下女性处境的深刻观察和同情。