译文
回忆起当年分别时还是少年郎,如今白发苍苍又漂泊在他乡。 三千里外巴南之地满怀遗憾,二十年前在城中的轻狂时光。 宁家舅甥都已寂寞离世,荀家兄弟也多半逝去。 泪水既为生离死别又为怀念往事,回首眺望江山真想痛哭万行。
注释
分襟:分别,离别。
童子郎:少年时期。
抛掷:抛弃,这里指漂泊。
巴南:指四川南部地区,吴渠州所在地。
宁氏舅甥:用宁戚典故,指亲戚关系。
荀家兄弟:用荀淑八龙典故,指表兄弟辈。
沦亡:死亡,逝去。
生别:生离死别。
怀旧:怀念往事。
赏析
这首诗是元稹写给表兄吴士则的赠诗,通过今昔对比抒发深沉的人生感慨。前两联以'童子郎'与'白头'、'三千里外'与'二十年前'形成强烈时空对照,突出岁月流逝和漂泊之苦。后两联用'宁氏舅甥'、'荀家兄弟'典故,暗喻亲友零落的悲凉境遇。尾联'泪因生别兼怀旧'将个人命运与时代变迁融为一体,'回首江山欲万行'以夸张手法表达极度悲痛,展现中唐文人特有的沧桑感和生命意识。全诗对仗工整,情感真挚,体现了元稹律诗沉郁顿挫的艺术特色。