译文
桥山上举行着天下统一的葬礼,如同轩辕黄帝埋葬衣冠。东海的政治风波已然变幻,西陵的松柏肃穆地聚集。鼎湖的仙人已经离去,金铜仙人掌中的露水怎能干涸?月光照耀着万木掩映的墓门,空自怜惜那受寒的凫雁。
注释
桥山:传说黄帝葬于桥山,代指帝王陵墓。
同轨会:指天下统一,车同轨,书同文。
轩后:即黄帝轩辕氏,此处借指唐顺宗。
衣冠:衣冠冢,象征性的墓葬。
东海风波变:暗指顺宗在位期间的政局动荡。
西陵:曹操陵墓,泛指帝王陵寝。
松柏攒:松柏聚集,形容陵墓肃穆景象。
鼎湖:传说黄帝乘龙升天处,喻帝王去世。
金掌露:汉武帝建金铜仙人承露盘,喻帝王功业。
泉扃:墓门,指地下世界。
凫雁:野鸭和大雁,象征孤寂凄凉。
赏析
本诗以黄帝轩辕氏和汉武帝的典故起兴,通过'桥山''鼎湖''金掌'等意象,将唐顺宗的逝世置于深厚的历史文化背景中。颔联'东海风波变'暗指永贞革新的政治动荡,'西陵松柏攒'则营造出陵墓的肃穆氛围。尾联'万木泉扃月,空怜凫雁寒'以景结情,通过冷月、寒雁的意象,传达出对帝王逝去的无限哀思。全诗用典精当,对仗工整,情感沉郁顿挫,体现了武元衡作为政治家的历史视野和作为诗人的艺术功力。