译文
何处最早生出春意?春意生在梅花枝头。 花蕊排列不畏冰雪,香气仿佛乞求春风。 遥远的陇山传来羌笛哀怨,江水迢迢游子思乡情浓。 年年最让人感到烦恼,只因此时百花还未开放丛丛。
注释
梅援:指梅树的花枝。援,枝条。。
蕊排:梅花花蕊排列。排,排列、分布。。
难犯雪:形容梅花在雪中傲然绽放,不畏严寒。。
香乞拟来风:梅花的香气仿佛在乞求春风到来。拟,类似、仿佛。。
陇迥:陇山遥远。陇,指陇山,在今甘肃一带。。
羌声怨:羌笛声哀怨。羌,古代西北少数民族。。
江遥:江水遥远。。
客思融:游子的思乡之情融于景中。融,融合、消融。。
最相恼:最让人烦恼。。
缘未有诸丛:因为还没有各种花丛(只有梅花独放)。缘,因为。诸丛,各种花丛。。
赏析
本诗是元稹《生春二十首》组诗中的第十首,通过早春梅花的描写,展现了春之初至的细腻感受。前两联集中写梅:梅花不畏严寒,在雪中绽放,香气仿佛在呼唤春风,生动表现了梅花报春的使者形象。后两联笔锋一转,通过'羌声怨'、'客思融'的意象,将自然之春与人间情感相融合,表达了游子思乡之情。尾联'年年最相恼'以反语作结,实则更深切地表达了对春天全面到来的渴望。全诗语言凝练,意境深远,体现了元稹诗歌婉约细腻的风格。