译文
当年在容州写下的诗句如今还留在褒城驿站, 几次经过这里都让我眼前为之一亮心生欢喜。 今日重新看到这些诗句却让我泪湿衣衫, 可怜那些往事和名声都已如前世般遥远。
注释
容州诗句:指元稹在容州(今广西容县)任职时所作的诗篇。
褒城:古县名,在今陕西汉中西北,为古代交通要道上的重要驿站。
眼暂明:眼睛为之一亮,指看到熟悉景物时的欣喜之情。
前生:前世,这里指往事如烟、恍如隔世的感觉。
赏析
这首诗以褒城驿站为背景,通过今昔对比的手法,抒发了诗人深沉的人生感慨。前两句写往日经过褒城驿时看到旧作的欣喜,"眼暂明"三字生动表现出旧地重游的亲切感。后两句笔锋陡转,"满衫泪"与"前生"形成强烈对比,表达了物是人非、沧桑巨变的悲凉心境。全诗语言凝练,情感真挚,通过个人经历的微小切口,折射出时代变迁和人生无常的深刻主题,体现了元稹诗歌婉约沉郁的艺术特色。