少年曾著远游冠,一曲西凉兴已阑。丞相幕中容李楫,将军门下剩任安。风尘白首英雄老,江海青衫谪宦难。幸有随身诗卷在,棠梨花底吊方干。
七言律诗 人生感慨 凄美 墓园 性灵派 悲壮 悼亡 悼亡追思 抒情 文人 春景 江南 沉郁 清明 谪宦

译文

年少时曾头戴远游冠志在四方,一曲西凉乐奏罢兴致已消残。 丞相幕府中容得下李楫这般才士,将军门下只剩下任安这样的门客。 风尘仆仆直至白发英雄已老,江湖漂泊青衫小官贬谪艰难。 幸有随身携带的诗卷还在,在这棠梨花下凭吊方干般的才子。

注释

皖城:今安徽安庆。
远游冠:古代官员出行所戴冠冕,象征仕途。
西凉:指西凉乐,唐代乐曲,此处代指仕途抱负。
李楫:唐代官员,喻指有才之士。
任安:汉代名将卫青门客,喻指门客幕僚。
青衫:低级官员服饰。
谪宦:被贬官员。
棠梨:蔷薇科植物,常植于墓地。
方干:唐代诗人,终身未仕,喻指怀才不遇。

赏析

此诗为袁枚吊唁友人李敏斋之作,通过对比少年壮志与晚年凄凉,展现士人命运的沧桑变迁。诗中巧妙运用李楫、任安、方干等历史典故,形成丰富的互文效果。'风尘白首'与'江海青衫'的对仗工整而沉痛,末句以棠梨花为意象,营造出凄美哀婉的意境。全诗情感深沉,语言凝练,体现了袁枚'性灵说'主张中真情实感的流露,以及对知识分子命运的深刻思考。