译文
不要笑我满面风尘病容憔悴, 此生原本就超脱于有无之间。 莲叶卷舒终难被污水浸湿, 如云般去留都保持一份闲适。
注释
酬:以诗文相赠答。
孝甫:王孝甫,元稹友人,生平不详。
风尘:比喻世俗的纷扰。
病颜:多病的容颜。
元:同“原”,本来。
有无间:介于有无之间的超然境界。
卷舒:蜷缩和舒展。
莲叶终难湿:化用佛教“莲花出淤泥而不染”的意象。
云心:如云般自由自在的心境。
一种闲:同样的闲适自在。
赏析
此诗展现了元稹晚年的超脱心境。前两句以自嘲口吻描写病容,却转折出超然物外的生命感悟。“有无间”蕴含道家哲学思想,表达对生命本质的深刻认识。后两句以“莲叶难湿”喻高洁品格,以“云心闲”状自由心境,形成工整对仗。全诗语言简练而意境深远,将佛教的莲花意象与道家的云意象巧妙结合,体现了诗人历经宦海沉浮后达到的精神境界。