玉镜台边笑老奴,何年归去长西湖。都因世乱飘鸾凤,岂为行迟泥鹧鸪。故国三千来满子,瓜期二八聘罗敷。从今好敛风云笔,试写滕王蛱蝶图。
七言律诗 人生感慨 叙事 含蓄 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 游子 爱情闺怨

译文

在玉镜台边自笑像个老奴仆,何时才能回归西湖畔长久居住。 都因世道动乱致使夫妻离散,哪里是因为行程迟缓而滞留他乡。 远离故土三千里迎来幼子,在二八佳期迎娶如罗敷般美丽的女子。 从今往后要收敛起写时政文章的笔触,试着描绘滕王蛱蝶图那样的闲适画作。

注释

玉镜台:典出《世说新语》,指温峤以玉镜台为聘礼娶表妹的故事,此处借指婚姻。
老奴:自嘲之词,指自己年老。
长西湖:长期隐居西湖之意。
飘鸾凤:比喻夫妻离散,鸾凤指恩爱夫妻。
泥鹧鸪:鹧鸪啼声似"行不得也哥哥",泥指滞留不前。
故国三千:指远离故乡,路途遥远。
满子:古代对幼子的爱称。
瓜期:指婚期,《诗经》有"瓜熟蒂落"之说。
罗敷:古代美女名,出自《陌上桑》,代指理想中的伴侣。
风云笔:指写时政文章的文笔。
滕王蛱蝶图:指唐代滕王李元婴善画蛱蝶,此处喻指隐居后寄情书画的生活。

赏析

此诗是郁达夫《无题四首》中的第二首,以七律形式表达乱世中的家国之痛与个人情怀。诗中运用大量典故,如"玉镜台"、"罗敷"、"滕王蛱蝶图"等,既显文人雅趣,又暗含深意。前两联写因战乱漂泊的无奈,后两联转而寄托对家庭生活和平静岁月的向往。"笑老奴"的自嘲与"归西湖"的渴望形成鲜明对比,体现知识分子在乱世中的矛盾心理。尾联"敛风云笔"的宣言,更是透露出对时局的失望与对文艺生活的向往。