译文
你应当怪我停留得太久迟迟不愿离去,我想要与你告别却又如此艰难。 白发苍苍的老友同辈已渐渐稀少,只怕明日你再难有今日这般欢聚的时刻。
注释
君:指白居易,字乐天,元稹挚友。
留连:留恋不舍,迟迟不愿离去。
辞别:告别,分别。
白头徒侣:指年老的友人和同辈。
稀少:逐渐减少。
此欢:这样的欢聚时刻。
赏析
这首诗以质朴的语言表达了元稹与白居易之间深厚的友情。前两句直抒胸臆,通过'怪我留连久'与'辞别难'的矛盾心理,生动刻画了离别时的不舍之情。后两句由个人情感升华到人生感慨,'白头徒侣渐稀少'既是对岁月流逝的无奈,也是对友情的倍加珍惜。全诗语言平实却情感深沉,展现了中唐诗人特有的内省与感伤风格,体现了元白二人'金石胶漆,未足为喻'的深厚情谊。