译文
路旁的双堠一个接一个地掠过,里程在不断减少, 渐渐知道自己已经接近京城长安。 春天到来时总爱做归乡的梦, 如今真的回乡了,却有一半路程还怀疑是在梦中行走。
注释
双堠:古代道路旁记里程的土堆,五里设单堠,十里设双堠。
减去程:指里程不断减少。
京城:指长安,唐代都城。
归乡梦:回乡的梦境。
犹疑:犹豫怀疑。
赏析
这首诗以细腻的心理描写展现了归乡途中的复杂心境。前两句通过'双堠频频减'的具象描写,生动表现行程的推进和空间的转换。后两句运用'归乡梦'与'梦里行'的虚实对照,巧妙刻画了游子近乡情怯的心理状态。诗人将现实与梦境交织,真实地反映了长期在外漂泊之人即将归家时那种既期待又不敢相信的微妙心理,语言简练而意境深远。