原文

去国日云久,寥寥双鬓衰。
长安举头近,漳浦窜身危。
沫俟穷鳃喣,春非坠叶知。
一廛先亩在,扶耒有归期。
五言律诗 人生感慨 凄美 岭南 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 江南 沉郁 游仙隐逸 隐士

译文

离开朝廷的日子已经太久,稀疏的双鬓早已斑白衰颓。抬头似乎离长安很近,实则身在漳浦,藏身于艰危之境。如同涸泽之鱼等待唾沫湿润困窘的鳃,真正的春天岂是飘零的落叶所能知晓?故乡尚有一块先辈留下的田亩,手持农具归耕田园的日子或许还有指望。

赏析

本诗是贾岛《偶作二首》中的第一首,典型地体现了其诗风中的孤寂、清苦与对归隐的向往。首联以“去国久”、“双鬓衰”直抒胸臆,奠定全诗沧桑悲凉的基调。颔联“长安近”与“漳浦危”形成尖锐的空间与心理对比,地理上的“近”反衬出政治际遇上的“远”与“危”,深刻揭示了诗人身处江湖之远、心系魏阙却又进退失据的困境。颈联运用精警的比喻,“沫俟穷鳃喣”以涸辙之鲋自况,极言处境之困窘与对微小希望的渴求;“春非坠叶知”则通过否定句式,表达了对自身命运难以把握、对朝廷恩泽感到渺茫的深沉悲慨,意象奇崛,思致苦涩。尾联笔锋稍转,提及故乡“一廛先亩”,以“扶耒有归期”作结,在无尽的漂泊感中透出一丝对归隐田园的微弱期盼,但这期盼在整体灰暗的色调中更显无力与苍凉。全诗语言凝练瘦硬,对仗工稳,情感沉郁顿挫,将一位久历宦海风波、鬓发已衰的寒士的孤独、危惧与渺茫希望刻画得入木三分,是贾岛“郊寒岛瘦”诗风的典型体现。

注释

去国:离开京城或朝廷。。
日云久:日子已经很久了。云,语助词,无实义。。
寥寥:稀疏的样子,形容鬓发稀少。。
双鬓衰:两鬓的头发已经斑白稀疏。。
长安:唐代都城,今陕西西安,代指朝廷或政治中心。。
举头近:抬头就能望见,形容距离京城虽近(地理上或心理上),却无法回归。。
漳浦:地名,唐代漳州属县,在今福建漳浦一带。此处指诗人被贬谪或流落之地。。
窜身:藏身,逃匿,指为避祸或遭贬而流落他乡。。
危:艰危,处境危险或困苦。。
沫俟穷鳃喣:典故化用。'沫'指鱼吐的泡沫;'俟',等待;'穷鳃',困窘的鱼鳃;'喣'(xǔ),吹气,呵气。此句以困涸之鱼等待微沫湿润鳃部来比喻自己处境艰难,渴望微小的援助或转机。。
春非坠叶知:春天不是靠坠落的叶子能感知的。意指真正的生机(如朝廷的恩泽、个人的转机)并非通过衰败的迹象(如自身的困顿)所能预知或获得,含有无奈与渺茫之感。。
一廛:古代一夫所居之地,泛指一块宅地或田产。《孟子·滕文公上》:“愿受一廛而为氓。”。
先亩:祖先留下的田地。。
扶耒:手持农具。耒(lěi),古代翻土农具耒耜的柄,代指农具。。
归期:返回故乡或京城的日期。。

背景

贾岛早年出家为僧,后还俗应举,但屡试不第,一生沉沦下僚,曾因讥讽权贵或政治牵连遭贬斥。其诗多写荒凉孤寂之境,抒穷愁苦闷之情。此诗具体创作年份不详,但从“去国日云久”、“漳浦窜身危”等句推断,应作于其仕途失意、可能遭贬或流落南方(漳浦属福建)时期。诗中流露出的对长安的复杂情感(既向往又觉遥远)、对自身处境的危惧感以及对归隐的向往,都与贾岛坎坷的人生经历和晚唐动荡的社会背景密切相关。