译文
何必在还乡时泪水沾湿衣襟, 人生本就一半得意一半沉沦。 世间经历渐多徒增惆怅远望, 旧日曾经走过之处处处伤神。
注释
还乡:返回故乡。
泪沾襟:泪水沾湿衣襟,形容极度悲伤。
云霄:高空,比喻仕途得意或高位。
沈:同"沉",沉沦,比喻失意落魄。
世事:世间的事情,尤指仕途经历。
饶:多,丰富。
怅望:惆怅地远望,失意感慨。
旧曾行处:曾经走过的地方,旧日经历之处。
赏析
这首诗是元稹《西归绝句十二首》中的第六首,以简练的语言表达了诗人复杂的人生感慨。前两句用"云霄"与"沉"的对比,形象地概括了仕途的起伏跌宕,体现了诗人对人生荣辱的深刻认识。后两句通过"怅望"和"伤心"的递进,抒发了对往事的追忆和伤感。全诗语言凝练,意境深沉,对仗工整而富有哲理,展现了元稹作为中唐新乐府运动代表诗人的艺术功力,将个人命运与时代变迁巧妙结合,具有很高的艺术价值。