年长身转慵,百事无所欲。乃至头上发,经年方一沐。沐稀发苦落,一沐仍半秃。短鬓经霜蓬,老面辞春木。强年过犹近,衰相来何速。应是烦恼多,心焦血不足。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 抒情 文人 沉郁 淡雅 自励 隐士

译文

年岁渐长身体变得慵懒,对百事都失去了欲望。 就连头上的头发,也要一整年才洗一次。 洗得少头发苦于脱落,洗一次仍然掉一半。 短小的鬓发如经霜的蓬草,衰老的面容告别了春天的树木。 壮年时光刚刚过去不久,衰老的相貌为何来得如此迅速。 想必是烦恼太多,心焦导致气血不足。

注释

因沐感发:因洗头而有所感触。
朗上人:对僧人的尊称,具体指哪位僧人已不可考。
慵:懒散,怠惰。
经年:一整年。
沐:洗头发。
苦落:苦于脱落。
短鬓:短小的鬓发。
经霜蓬:像经霜的蓬草一样干枯。
辞春木:告别春天的树木,形容面容失去生机。
强年:壮年时期。
衰相:衰老的相貌。

赏析

这首诗以洗头这一日常小事为切入点,深刻抒发了诗人对衰老的感慨。通过'沐稀发苦落,一沐仍半秃'的生动描写,将衰老的过程具象化。'短鬓经霜蓬,老面辞春木'运用精妙的比喻,将鬓发比作经霜的蓬草,面容比作凋零的树木,形象地表现了衰老的状态。最后两句'应是烦恼多,心焦血不足'点明衰老的内在原因,体现了白居易诗歌平易近人、直抒胸臆的特点,同时也反映了唐代文人关注生命、思考人生的普遍主题。