登高峰兮俯幽谷,心悴悴兮念群木。见樗栲兮相阴覆,怜梫榕兮不丰茂。见榛梗之森梢,闵枞橎兮合蠹。槢桡桡兮未坚,椲桹桹兮可屈。樒林樽兮不香,拔丰茸兮已实。岂元化之不均兮,非雨露之偏殊。谅理性之不等于顺时兮,不如瘗吾心以冥想。终念此兮不怡,佁予莫识天地之意兮。愿截恶木之根,倾枭獍之古巢。取囗童以为薪,割大木使飞焰。徯枯腐之烧焚,实非吾心之不仁惠也。岂耻夫善恶之相纷,且欲畚三河之膏壤。裨济水之清涟,将封灌乎善木。令橚橚以梴梴,尚畏乎众善之未茂兮。为众恶之所挑凌,思聚义以为曹。令敷扶以相胜,取方所以柯如兮。吾将出于南荒,求寿藤与蟠木。吾将出于东方,祈有德而来归。辅神柽与坚香,且忧颙之翩翩。又愁㺠之奔驰,及阴阳兮不和。恶此土之失时,今神柽兮不茂。使坚香兮不滋,重嗟惋兮何补。每齐心以精意,切援祝于神明。冀感通于天地,犹恐众妖兮木魅。魍魉兮山精,山误惑于灵心。经绐于言兮不听,敢引佩以指水,誓吾心兮自明。
中唐新乐府 人生感慨 咏物 咏物抒怀 官员 山峰 悲壮 抒情 政治抒情 文人 森林 楚辞体 沉郁 激昂 荆楚 说理

译文

登上高峰俯瞰幽深山谷,心中忧愁思念山中树木。看见樗栲等无用之木相互遮蔽,怜惜梫榕等良木不能丰茂生长。见到榛梗等灌木丛生,哀悯枞橎等佳木遭受虫蛀。槢木桡木尚未坚硬,椲木桹木易于弯曲。樒树林中的樽木不再芳香,拔除丰茂杂草却已结实。难道是造化不均衡吗?并非雨露有所偏私。实在是理性不能顺应天时啊,不如将我的心埋藏于冥思之中。始终想着这些心中不悦,我无法理解天地的意旨。愿意斩断恶木的根茎,倾覆枭獍的古旧巢穴。取恶木幼苗作为柴薪,砍伐大树使其燃起火焰。等待枯朽腐败的树木被焚烧,实在不是我的心不仁惠啊。难道是以善恶相杂为耻吗?还要用畚箕取来三河的肥沃土壤。增益济水的清澈涟漪,将要培植灌溉善木。让它们高大挺拔地生长,还畏惧众多善木未能茂盛啊。被众多恶木所欺凌挑衅,思索聚集正义之士结成团体。让它们相互扶持以取胜,取法方正才能枝干如意啊。我将前往南方荒远之地,寻求长寿藤与蟠曲之木。我将前往东方,祈求有德之木归来。辅助神柽与坚香之木,又担忧颙鸟翩翩飞来。又愁㺠兽奔驰而至,等到阴阳不再和谐。厌恶这片土地错失天时,如今神柽不再茂盛。使得坚香不能滋长,重重叹息惋惜又有何用。每每集中精神专心致意,恳切地向神明祈求祝祷。希望感通于天地,仍然担心众多妖物啊木魅。魍魉啊山精,山灵误惑了我的心灵。经过欺骗的言语啊不愿听从,敢引佩玉指向流水,发誓我的心啊自然明澈。

注释

悴悴:忧愁的样子。
樗栲:樗树和栲树,指无用之木。
梫榕:梫木和榕树,常绿乔木。
榛梗:丛生的灌木。
枞橎:枞树和橎树,枞为冷杉,橎为一种古树名。
槢桡:槢木和桡木,木质未坚。
椲桹:椲木和桹木,桹同榔,可弯曲。
樒林:樒树林,樒为一种香木。
元化:造化,自然的变化。
枭獍:传说中食母食父的恶鸟恶兽,喻凶恶之人。
囗童:原文缺字,应为“蕫”或“僮”,指恶木之幼苗。
橚橚:树木高大挺立的样子。
梴梴:树木长长的样子。
神柽:灵异的柽柳,柽柳即红柳。
坚香:指材质坚硬芳香的树木。
颙:一种传说中的怪鸟。
㺠:传说中的恶兽。
魍魉:山林中的精怪。

赏析

这首诗是元结《演兴四首》中的第二首,以“讼木魅”为题,借山中树木的善恶对比抒发了作者对世间善恶纷争的深刻思考。全诗采用楚辞体,句式参差,语气激昂,充满了浪漫主义的想象和象征意味。诗人通过描绘恶木丛生、善木不茂的山林景象,隐喻社会上的善恶颠倒现象。诗中运用大量树木名称和自然意象,形成丰富的象征系统:恶木代表奸邪小人,善木象征正直君子。诗人表达了对“截恶木之根,倾枭獍之古巢”的强烈愿望,展现了铲除邪恶、扶植善良的政治理想。最后部分通过“引佩指水”的誓言,表明自己心志的明澈与坚定。整首诗语言古朴雄健,情感真挚强烈,体现了元结关注社会现实、追求政治清明的思想特点,具有浓厚的寓言色彩和哲理深度。