译文
素色的屏风啊素色的屏风,为什么你不加文饰,不涂丹青。当今世上难道没有李阳冰的篆书、张旭的墨迹?边鸾的花鸟、张璪的松石?我不让他人在你上面添加一点一画,就是要保持你纯真洁白的本色。我在香炉峰下建造草堂,两扇素屏分别倚靠在东西墙。夜晚你如明月照进我的房间,清晨你似白云环绕我的床榻。我心中长久涵养浩然正气,也愿与你内外相互辉映。你难道没看见当今豪门宅第和王宫之中,那些织锦的步障、银制的屏风。镶嵌珠玉、贴饰云母,用各种珍宝装饰得玲珑剔透。富贵豪族用这些来悦目,安然寝卧在其中。素屏啊素屏,万物各有其适宜的用途,各有其施展的场合。你如今以木为骨以纸为面,离开我的草堂还能去往何处?
注释
素屏:素色的屏风,未经装饰。
李阳冰:唐代著名书法家,擅长篆书。
张旭:唐代草书大家,有"草圣"之称。
边鸾:唐代花鸟画家,以设色精妙著称。
张璪:唐代画家,善画松石,有"外师造化,中得心源"之论。
香炉峰:庐山名峰,白居易曾在此建草堂隐居。
步障:古代贵族出行时设的屏风。
云母:矿物名,可制成装饰薄片。
五金七宝:泛指各种贵重材料和宝石。
赏析
这首诗通过咏素屏,表达了白居易追求自然本真、反对奢靡装饰的审美理想和人生哲学。诗人以素屏自喻,强调保持本性、不事雕琢的可贵。诗中运用对比手法,将素屏与豪门贵族的奢华屏风相对照,突显了淡泊自守、返璞归真的生活态度。语言质朴自然,意境清远,体现了白居易后期诗歌淡泊平易的风格,同时也反映了中唐士人追求内心修养和精神自由的时代风尚。