归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追。寔迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。归去来兮,请息交以绝游。世与我而相遗,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。已矣乎,寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑兮欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
人生感慨 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 春景 晨光 村庄 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 田园 自励 说理 隐士

译文

回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去!既然自己的心神被形体所役使,为什么还要惆怅而独自悲伤!认识到过去的错误已不可挽回,知道未来的事还来得及补救。实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天回家是对的而昨天做官是错的。船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,只恨晨光朦胧天不亮。终于看到自己简陋的家门,我高兴地向前飞奔。家僮欢快地迎接,幼儿们守候在门庭。院里的小路长满了荒草,松和菊还是原样。带着孩子们进了屋,美酒已经满觞。我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树使我开颜。倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。每天在园中散步自成乐趣,尽管设有园门却常常关闭。拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方的天空。白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中。日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松。回去吧,让我同外界断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?跟亲戚们谈谈知心话使我愉快,弹琴读书能够消愁解忧。农夫告诉我春天到了,将要去西边的田地耕作。有时驾着篷车,有时划着小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,我羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终。算了吧!身体寄托在天地间还能有多少时候?为什么不随心所欲,听凭自然的生死?为什么心神不定,还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖除草助苗长。登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱。姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头。乐天安命,还有什么可疑虑的呢?

注释

归去来兮:归去的意思,来、兮都是语气助词。
胡不归:为什么还不回去。胡,同"何"。
心为形役:心神被形体所役使,指违背本心做官。
谏:止,挽救。
追:补救。
遥遥:漂荡的样子。轻飏:轻轻飘扬。
征夫:行人。熹微:天色微明。
衡宇:横木为门的简陋房屋,指故居。
三径:汉代蒋诩隐居后,在院中开辟三径,只与隐士来往。
眄:斜视,闲看。庭柯:庭院中的树木。
容膝:形容居室狭小,仅能容膝。
扶老:手杖。流憩:漫步休息。
岫:山峰。
翳翳:阴暗的样子。
驾言:指出游。言,语助词。
西畴:西边的田地。
巾车:有篷的车。
窈窕:山路幽深的样子。
行休:将要结束,指死亡。
委心:随心。
帝乡:神仙世界。
耘耔:除草培土。
皋:水边高地。
乘化:顺应自然变化。

赏析

《归去来兮辞》是陶渊明辞官归隐的宣言书,标志着其彻底告别官场、回归田园的人生抉择。全篇以"归去"为线索,通过细腻的心理描写和生动的景物刻画,展现了一个士人挣脱官场束缚、回归自然本真的心路历程。艺术上,本文语言清新自然,骈散结合,既有辞赋的韵律美,又有散文的自由流畅。大量运用对比手法,如"今是昨非"、"心为形役"等,强化了归隐的合理性。"云无心以出岫,鸟倦飞而知还"等名句,既写景又抒情,物我交融,意境高远。全文体现了陶渊明"质性自然"的个性特征和安贫乐道的人生哲学,对后世文人产生了深远影响。