译文
石宫中的夏日泉水透着清凉,寒冽的泉水与高耸的林木相映成趣。远风吹拂着藤萝蔓草,山野游人惬意地享受着这片清幽荫凉。
注释
石宫:指天然形成的石洞或石窟,常为隐士居所。
夏水寒:夏季的泉水却显得清凉寒冷,突出山间清幽。
宜高林:与高大的林木相得益彰,形成和谐景致。
萝蔓:指藤萝植物的蔓枝,常缠绕于树木岩石之上。
野客:山野之人,隐士或游山之人自称。
熙清阴:沐浴、享受清凉的树荫。熙,通'嬉',嬉戏、享受之意。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出夏日山林的清凉世界。前两句通过'夏水寒'的反常描写,突出山间特有的清凉感受,'宜'字巧妙连接水与林,展现自然和谐之美。后两句'远风吹萝蔓'动态描写与'野客熙清阴'的静态享受形成对比,营造出远离尘嚣的隐逸意境。全诗语言清新自然,意境幽远,体现了元结诗歌淡雅高古的艺术特色。