译文
既要用文舞展现温和柔顺的品德,又要用武舞表现顿足踏地的威武仪容。舞者行列的进退快慢都符合音乐节拍,光明伟大的祖先享受这乐舞无穷无尽。
注释
称文:展现文德,指礼仪文治方面。
温柔德:温和柔顺的品德。
示武:显示武威,指军事武功方面。
蹈厉容:舞蹈时顿足踏地的威武姿态。
缀兆:古代乐舞中舞者的行列位置。缀指舞队行列,兆指舞者位置。
疾舒:快慢节奏。
应节:符合音乐节拍。
明明:光明伟大,用于颂扬祖先。
我祖:我们的祖先,指周朝先祖。
赏析
这首诗是周朝宗庙祭祀乐舞的歌词,体现了古代礼乐文化的精髓。前两句通过'文'与'武'的对比,展现了周代礼乐中文武兼备的治国理念。后两句描写乐舞表演的整齐划一和节奏感,颂扬祖先功德。全诗语言庄重典雅,对仗工整,节奏鲜明,充分体现了宗庙乐舞肃穆恢弘的气氛,反映了周代礼乐制度的高度成熟和艺术成就。