译文
塞外敌军铁骑扬尘进犯,年复一年征战度过沙漠西边。 生死安危全系腰间宝剑,历经艰辛向着金微山前进。
注释
塞外:指长城以北的边疆地区。
虏尘:敌人骑兵扬起的尘土,指敌军进犯。
碛西:指沙漠以西的西域地区。碛,沙漠。
玉剑:装饰精美的宝剑,指代武器。
金微:山名,即今阿尔泰山,唐代重要边防地区。
赏析
这首边塞诗以简练的语言描绘了戍边将士的艰苦军旅生活。前两句写边关战事频繁,'虏尘飞'形象展现敌军进犯的紧张态势,'频年度'突出征战时间之久。后两句'死生随玉剑'表现将士们将生死寄托于武器,体现军人视死如归的豪情;'辛苦向金微'则具体点明征战的艰苦方向和地点。全诗语言凝练,意境雄浑,通过典型意象的选取,生动展现了唐代边塞将士的英勇形象和保家卫国的崇高精神。