译文
已经陈设好祭器中的谷物进行庄严的祭祀, 又奏起笙和钟的和谐雅乐之声。 美好的天道图式和国运令人欣喜地安宁平静, 安定的民俗和淳朴的风气让人享受太平盛世。
注释
粢盛(zī chéng):古代盛在祭器内以供祭祀的谷物。
敷:施行,陈设。
严祀:庄严的祭祀仪式。
笙镛(shēng yōng):笙和镛,古代两种乐器。笙为管乐器,镛为大钟。
协:协调,和谐。
雅声:典雅庄重的音乐。
璇图:指美好的天道运行图式,喻指国家版图。
宝历:指国运,国家的历数。
宁谧(mì):安宁平静。
晏俗:安定的民俗。
淳风:淳朴的风俗。
赏析
这是一首典型的唐代郊庙祭祀乐章,具有浓厚的宫廷礼仪色彩。诗歌通过对祭祀场景的描绘,展现了唐代祭祀文化的庄严与隆重。前两句写祭祀仪式的具体过程,'已陈'、'更奏'表现出祭祀活动的有序进行;后两句转向对国家安宁、民风淳朴的赞颂,体现了'天人感应'的传统思想。全诗对仗工整,语言庄重典雅,音韵和谐,充分体现了宫廷雅乐的特点,反映了盛唐时期国家繁荣、社会安定的景象。