原文

陇头一段气长秋,举目萧条总是愁。
秖为征人多下泪,年年添作断肠流。
乐府 写景 凄美 塞北 征人 悲壮 抒情 民生疾苦 沉郁 游子 秋景 西域 边关 边塞军旅

译文

陇山一带秋意深长弥漫,放眼望去尽是荒凉景象惹人愁。 只因为征夫们在此洒下太多泪水,年复一年汇入河水都化作了断肠之流。

赏析

这首诗以陇头秋景为背景,通过‘气长秋’、‘萧条’等意象营造出悲凉氛围。后两句巧妙运用流水意象,将征人之泪与断肠流水相联系,形成强烈的感情张力。‘年年添作’暗示苦难的持续不断,深化了边塞征戍的悲剧主题。全诗语言凝练,意境苍凉,深刻反映了战争给人民带来的痛苦。

注释

陇头:指陇山一带,今甘肃东部,古代边塞要地。
气长秋:秋气弥漫,秋意深长。
萧条:荒凉冷落的景象。
征人:远征戍边的将士。
秖为:只因为。
断肠流:令人肝肠寸断的流水,指陇头水流。

背景

此诗为唐代《水调》大曲的第四首歌辞,属乐府杂曲歌辞。《水调》为隋唐时期流行大曲,多表现边塞、离别题材。唐代边战频繁,征人思妇成为常见诗歌主题,此诗反映了当时征戍生活的苦难和人们的反战情绪。