日晚笳声咽戍楼,陇云漫漫水东流。行人万里向西去,满目关山空恨愁。
乐府 人生感慨 写景 凄美 塞北 悲壮 抒情 武将 江河 沉郁 游子 盛唐气象 西域 边关 边塞军旅 黄昏

译文

黄昏时分,戍楼传来呜咽的胡笳声,陇山上云雾漫漫,河水向东流淌。远行之人向着西方万里而去,满眼都是边关山川,空怀着无限憾恨与愁苦。

注释

日晚:黄昏时分。
笳声:胡笳的声音,古代边塞军中常用乐器。
咽:呜咽,形容声音悲凉。
戍楼:边防驻军的瞭望楼。
陇云:陇山之上的云彩,陇山在今甘肃陕西交界处。
漫漫:无边无际的样子。
行人:远行之人,此处指戍边将士。
关山:关隘山川,指边塞险要之地。
空恨愁:徒然怀抱着遗憾和愁苦。

赏析

这首诗以边塞为背景,通过日暮、笳声、戍楼、陇云、流水等意象,营造出苍凉悲壮的意境。'咽'字生动描绘出笳声的悲切,'漫漫'表现出边塞的辽阔荒凉。后两句直抒胸臆,'万里向西'极言征途遥远,'满目关山空恨愁'将景物与情感完美融合,表达了征人思乡的深切愁苦和无奈。全诗语言凝练,意境深远,体现了唐代边塞诗特有的悲壮之美。