译文
深沉的夜色映照着离别的愁容,最怕听到黄昏时乌鸦的啼叫。 前年还在雁门关一带驻守,明亮的月光照耀着塞外沙漠。 曾经与那些豪门子弟一起,卸下装饰华丽的孤剑。
注释
凝夜:夜色凝重,指深夜。
离色:离别时的愁容和气氛。
晚鸦:黄昏时的乌鸦,象征凄凉。
雁塞:指北方边塞,雁门关一带。
龙沙:泛指塞外沙漠地区。
五陵子:指豪门贵族的子弟。
孤剑花:剑上的装饰花纹,代指宝剑。
赏析
这首诗以凝重的夜色为背景,通过'晚鸦'、'雁塞'、'龙沙'等意象,营造出深沉的离别氛围和边塞苍凉的意境。前两句写眼前离别之景,后四句回忆边塞军旅生活,形成时空交错的艺术效果。'孤剑花'这一意象既体现了军旅特色,又暗含孤独之感。全诗语言凝练,情感深沉,展现了唐代边塞诗特有的悲壮与苍凉。