译文
醉中拍打栏杆酒意带来寒意,江湖漂泊又到了冬末时节。 最怜惜像祢衡那样的中州才士,未能像贾谊那样拜受太傅官职。 一饭之恩以千金相报还容易,几次悲吟《五噫歌》出关避难却艰难。 回头眺望茫茫云雾笼罩的水面,也为神州大地暗自弹泪伤悲。
注释
口占:即兴作诗,不打草稿。
阑干:栏杆。
江湖寥落:指漂泊江湖的孤寂境遇。
冬残:冬末。
剧怜:极其怜惜。
鹦鹉中州骨:指东汉祢衡作《鹦鹉赋》的典故,喻才士不得志。
长沙太傅:指贾谊,曾任长沙王太傅,怀才不遇。
一饭千金:用韩信受漂母一饭之恩后以千金相报的典故。
五噫出关:用东汉梁鸿作《五噫歌》后被迫出关避祸的典故。
神州:指中国。
赏析
本诗是苏曼殊代表作之一,充分展现其诗作的沉郁悲慨风格。诗中连用祢衡、贾谊、韩信、梁鸿四个历史典故,抒发了怀才不遇、报国无门的悲愤之情。首联以'醉拍阑干'的豪放动作与'酒意寒'的内心感受形成强烈对比,奠定全诗悲凉基调。颔颈二联巧妙用典,将个人命运与历史人物的遭遇相映照,深化了作品的历史厚重感。尾联'茫茫烟水'的苍茫意象与'泪暗弹'的含蓄抒情,将个人情感升华为对国家命运的忧思,体现了近代知识分子在时代变革中的苦闷与彷徨。