原文

何事逐漂蓬,悠悠过凿空!世穷途运蹇,战苦不成功。
泪滴东流水,心遥北翥鸿。
可能忠孝节,长遣困西戎。
五言律诗 人生感慨 叙事 塞北 夜色 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 沉郁 游子 盛唐气象 西域 边关 边塞军旅

译文

为何要像飘零的蓬草般漂泊,悠悠荡荡来到这荒远的边塞!时世艰难命运坎坷,苦战却未能取得成功。眼泪滴落随东流水而去,心神早已随北飞的大雁归乡。或许是因为坚守忠孝节义,才让我长久被困在这西戎之地。

赏析

这首诗以沉郁悲凉的笔调,抒发了边塞将士的思乡之情和身世之慨。首联以'漂蓬'自喻,生动刻画了漂泊无依的境遇;'凿空'用典巧妙,暗含历史纵深。颔联'世穷途运蹇'对'战苦不成功',工整对仗中见沉痛。颈联'东流水'与'北翥鸿'形成空间对照,泪水东流而心随雁北,极写思乡之切。尾联将个人遭遇升华为忠孝节义的精神坚守,在悲凉中见气节,展现了古代军人'困于西戎而不失其节'的高尚品格。

注释

漂蓬:漂泊的蓬草,比喻漂泊不定的生活。
凿空:指张骞通西域的典故,此处指遥远荒凉的边塞之地。
运蹇:命运艰难不顺。
北翥鸿:向北飞翔的大雁,比喻思念故乡。
西戎:古代对西部少数民族的统称,此处指吐蕃。

背景

此诗为唐代边塞诗,反映唐与吐蕃战争时期被俘将士的遭遇。安史之乱后,吐蕃趁机扩张,与唐军在西北地区长期交战,许多唐军将士被俘囚禁。诗中'西戎'即指吐蕃,作者很可能是在与吐蕃战争中被俘的唐军将领或文人,在拘系中作此诗以明志抒怀。作品展现了盛唐之后边塞将士的艰难处境和忠贞气节。