译文
支公您前往张掖情况如何? 异乡风俗不同多半不愿寄送家书。 我们几人虽分散四海却情同兄弟, 请代为转达殷勤问候是否平安无恙。
注释
支公:对僧人的尊称,此处指游大德。支公原指东晋高僧支遁,后成为对僧人的通称。
张掖:即甘州,今甘肃省张掖市,唐代河西重镇。
异俗:指与中原不同的风俗习惯,此处指西北边疆的少数民族风俗。
四海皆兄弟:语出《论语》'四海之内皆兄弟也',表达天下人都是兄弟的情怀。
好在无:问候语,相当于'是否安好'。好在意为安好,无为句末疑问语气词。
赏析
这首送别诗以简洁明快的语言表达了深挚的友情和关切之情。前两句以问候开篇,关切友人在边疆的生活状况,特别提到'异俗多嫌不寄书',既反映了边疆与中原的文化差异,又透露出对友人久无音讯的理解和体谅。后两句升华主题,引用《论语》'四海皆兄弟'的典故,强调即使相隔遥远,友情依然深厚。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,体现了唐代边塞诗中难得的人文关怀和兄弟情谊。