原文

知君桃李遍成蹊,故托乔林此处栖。
虽然灌木凌云秀,会有寒鸦夜夜啼。
七言绝句 中原 劝诫 友情酬赠 含蓄 夜色 官员 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 盛唐气象 说理

译文

我知道您的门生故吏如桃李遍布天下, 所以特意托身高大的树林在此栖息。 虽然那些低矮的灌木也能高耸入云显得秀美, 但总有寒鸦在夜晚发出凄厉的啼叫声。

赏析

这首诗展现了李白深沉的政治洞察力和高超的诗歌艺术。前两句以'桃李成蹊'的典故赞美乐使君的德行与威望,后两句笔锋一转,用'灌木凌云'暗喻小人得志,'寒鸦夜啼'象征谗言四起。全诗运用对比手法,通过'乔林'与'灌木'、'桃李'与'寒鸦'的意象对比,深刻揭示了官场中君子与小人的对立,表达了诗人对政治环境的忧虑和对友人的劝诫。语言含蓄深沉,寓意深刻,体现了李白诗歌中少见的沉郁风格。

注释

桃李遍成蹊:化用'桃李不言,下自成蹊'典故,比喻乐使君德高望重,门生故吏遍布天下。
乔林:高大的树林,喻指显赫的官位或优越的环境。
灌木凌云秀:低矮的灌木却高耸入云,暗喻小人得志、奸佞当道。
寒鸦夜夜啼:寒鸦的啼叫声凄厉哀怨,象征谗言诽谤或政治环境的险恶。

背景

此诗创作于唐代天宝年间,当时李白在朝中任职翰林待诏,亲眼目睹了朝廷内部的政治斗争和奸佞当道的局面。乐使君可能是李白的一位友人,在朝中担任要职。李白借此诗向友人表达对当时政治环境的忧虑,提醒友人虽然现在地位显赫,但要警惕小人的谗言和政治风险,反映了唐代中期官场的复杂局面和文人官员的处境。