赠范金卿二首 - 李白
《赠范金卿二首》是由唐诗人李白创作的一首五言古诗、友情酬赠、含蓄、官员、抒情古诗词,立即解读《君子枉清盼,不知东走迷》的名句。
原文
君子枉清盼,不知东走迷。
离家来几月,络纬鸣中闺。
桃李君不言,攀花愿成蹊。
那能吐芳信,惠好相招携。
我有结绿珍,久藏浊水泥。
时人弃此物,乃与燕珉齐。
摭拭欲赠之,申眉路无梯。
辽东惭白豕,楚客羞山鸡。
徒有献芹心,终流泣玉啼。
祗应自索漠,留舌示山妻。
范宰不买名,弦歌对前楹。
为邦默自化,日觉冰壶清。
百里鸡犬静,千庐机杼鸣。
浮人少荡析,爱客多逢迎。
游子睹嘉政,因之听颂声。
离家来几月,络纬鸣中闺。
桃李君不言,攀花愿成蹊。
那能吐芳信,惠好相招携。
我有结绿珍,久藏浊水泥。
时人弃此物,乃与燕珉齐。
摭拭欲赠之,申眉路无梯。
辽东惭白豕,楚客羞山鸡。
徒有献芹心,终流泣玉啼。
祗应自索漠,留舌示山妻。
范宰不买名,弦歌对前楹。
为邦默自化,日觉冰壶清。
百里鸡犬静,千庐机杼鸣。
浮人少荡析,爱客多逢迎。
游子睹嘉政,因之听颂声。
译文
君子您枉自清高相看,不知我东奔西走如迷途。离家已有数月之久,只听蟋蟀在闺中鸣叫。您如桃李虽不言语,攀花之人自愿踏出小径。怎能吐露芬芳信息,以友好情谊相招携。我怀有结绿珍宝,长期埋藏在浊水污泥。时人抛弃这宝物,竟与燕地石头同等看待。擦拭干净想要赠予您,却无阶梯可展眉递送。如辽东人羞于白猪,楚客愧对山鸡。空有献芹的诚心,最终只能如卞和泣玉。只应自我寂寞独处,学范蠡留舌给妻子。 范县令不沽名钓誉,弦歌教化面对前庭。治理县政默然感化,日渐感觉如冰壶清澈。百里之内鸡犬安宁,千家万户织机鸣响。流民少有离散,喜爱宾客多有逢迎。游子目睹美好政绩,因而听到颂扬之声。
赏析
本诗是李白赠予县令范金卿的组诗,充分展现了李白诗歌的豪放与含蓄并存的特色。第一首以自述口吻,运用大量典故表达怀才不遇的感慨,"结绿珍"、"浊水泥"的对比凸显诗人高洁品格与现实困境。第二首转向赞美范县令的政绩,"弦歌"、"冰壶"等意象体现儒家理想政治。全诗语言凝练,情感真挚,既有对友人的真诚赞美,又暗含自身政治理想的寄托,展现了盛唐文人间的深厚情谊与共同价值追求。
注释
范金卿:即范姓县令,名金卿,李白友人。
君子:指范金卿。
络纬:蟋蟀的别称,秋虫鸣叫。
桃李不言:化用《史记》"桃李不言,下自成蹊"。
结绿珍:名贵的玉石,比喻才华。
燕珉:燕地的石头,喻庸才。
辽东白豕:典故,喻少见多怪而自夸。
楚客山鸡:楚人误认山鸡为凤凰的典故。
献芹:谦称自己赠礼微薄。
泣玉:卞和献玉遭刑的典故。
弦歌:孔子弟子子游任武城宰时弦歌教化。
冰壶:盛冰的玉壶,喻品德清白。
背景
此诗作于唐玄宗开元年间(约725年),李白游历至山东兖州一带时。当时范金卿任当地县令,为政清廉,深得民心。李白在此时期广泛交游地方官员,表达自己的政治理想。诗中既是对友人政绩的赞美,也暗含希望得到引荐的意图,反映了盛唐时期文人仕进的心态和社交网络。