原文

蝶梦空寻,鸳盟已冷,青衫漫惹啼痕。
花事无多,绿章谁问东君。
寸心未忍成灰烬,想连宵、尚托行云。
奈如今,一尺江波,难载桃根。
故枝犹待春风发,怕离烟恨水,偏误归人。
懒卸残妆,也知鸾镜尘昏。
落花不管芳菲减,料因循、燕妒莺颦。
莫凭栏,衰草斜阳,容易销魂。
人生感慨 凄美 咏物 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 江南 爱情闺怨 花草 闺秀 黄昏

译文

追寻蝴蝶美梦终成空,鸳鸯盟约早已冷却,青衫上空自沾染泪痕。春花盛事所剩无几,谁能写就青词询问春神?心中情意尚未忍心化作灰烬,想着连夜还能托付行云传递。怎奈如今,一尺江波浅浅,难以承载心爱的桃根。 旧日枝头还在等待春风催发,只怕离别的烟霭、怨恨的流水,偏偏耽误归来的人儿。懒得卸去残妆,也知道鸾镜早已蒙尘。落花不顾芳华消减,想必是因循守旧,惹得燕子嫉妒黄莺蹙眉。不要倚靠栏杆,衰草连天夕阳西下,最是容易令人黯然销魂。

赏析

这首词以婉约深沉的笔触,抒发了深切的离愁别恨。上片连用'蝶梦'、'鸳盟'等意象,营造出梦幻破灭的凄凉氛围。'青衫啼痕'化用白居易《琵琶行》典故,强化了文人失意的情感基调。下片'故枝待春'的期盼与'离烟恨水'的现实形成强烈对比,'懒卸残妆'、'鸾镜尘昏'等细节描写生动刻画了女子相思成疾的状态。结尾'衰草斜阳'的意象组合,将时间与空间的苍凉感融为一体,达到了情景交融的艺术境界。全词运用比兴手法,借景抒情,语言精炼而意蕴深远,展现了宋代婉约词风的典型特征。

注释

蝶梦:典出《庄子·齐物论》,喻虚幻梦境。
鸳盟:指男女间爱情盟誓。
青衫:古代文人服饰,此处指代失意文人。
绿章:即青词,道教祭天用的奏章。
东君:司春之神。
桃根:晋王献之爱妾桃叶之妹,后泛指情人。
鸾镜:饰有鸾鸟图案的妆镜。
芳菲:花草的芳香,指美好时光。

背景

该词创作于宋代,具体作者已不可考,但从词中表现的情感深度和艺术成就来看,应出自一位深谙词律的文人之手。宋代是词体文学发展的黄金时期,文人词达到艺术高峰。这首词反映了宋代文人善于通过闺怨题材抒发个人情怀的创作特点,可能创作于南宋时期,当时词人常借男女之情寄托家国之思和身世之感。