译文
燕子呢喃,春泥掉落华美的筵席, 满怀情愁,无心整理额间的花钿。 寒冷的闺房中斜倚枕头难以入梦, 只有金炉中的香炷独自袅袅生烟。
注释
张无颇:鱼玄机的友人,生平不详,从诗中看应为文人雅士。
锦筵:华美的筵席,铺着锦缎的坐席。
花钿:古代妇女面部妆饰,用金箔、珠宝等制成花形贴于额间或面颊。
欹枕:斜靠着枕头。
香炷:点燃的香。
金炉:铜制的香炉。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了深闺女子的孤寂情怀。前两句通过'燕语春泥'的春日景象与'情愁无意'的心理状态形成鲜明对比,突显了主人公的愁绪。后两句'寒闺欹枕不成梦'进一步深化了这种孤寂感,而'香炷金炉自袅烟'则以物写人,通过香炷的'自袅烟'暗示了人物的孤独无依。全诗语言婉约,意境凄美,充分展现了鱼玄机作为女诗人特有的细腻情感和艺术表现力。